Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご予約が必要なメニュー 当日オーダーできるメニュー

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 kentaa さん tomoki_w さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

fumihirooharaによる依頼 2022/02/14 17:03:03 閲覧 1384回
残り時間: 終了

ご予約が必要なメニュー
当日オーダーできるメニュー

kentaa
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/02/14 17:04:57に投稿されました
Menu that require a reservation
Menu that can be ordered on the day
tomoki_w
評価 50
翻訳 / 英語
- 2022/02/14 17:05:19に投稿されました
Menu you need to order in advance
Menu you can order on the day
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2022/02/14 17:09:21に投稿されました
Items that advance booking is essential.
Items you can order without advance booking.

クライアント

備考

メニューブックのタイトルとして短めでお願い致します

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。