Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からラトビア語への翻訳依頼] イエール大学2年生の時に、建築学科へ転科することを決意。卒業後、奨学金を得て2年間ローマに滞在し、各地を旅しながらコルビジュエなど近代建築の巨匠にインタビ...

この日本語からラトビア語への翻訳依頼は kltdatasci さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字

nissyによる依頼 2021/12/22 22:49:17 閲覧 723回
残り時間: 終了

イエール大学2年生の時に、建築学科へ転科することを決意。卒業後、奨学金を得て2年間ローマに滞在し、各地を旅しながらコルビジュエなど近代建築の巨匠にインタビューを行う。帰国後、記者として雑誌編集に携わる中、ハーマンミラー創業者からの誘いを受け同社と協働をはじめる。自身の設計事務所でデザイン監修を行う他に編集者や評論家、教育者としても活躍。
ボールクロックをデザインしたのは一体誰なのか?その真相は諸説残されている。

kltdatasci
評価 50
翻訳 / ラトビア語
- 2021/12/23 11:19:31に投稿されました
Otrajā kursā Jēlas universitātē viņš nolēma pārcelties uz Arhitektūras fakultāti. Pēc studiju beigšanas viņš saņēma stipendiju, lai divus gadus pavadītu Romā, apceļojot valsti un intervējot tādus modernās arhitektūras meistarus kā Korbizjē. Pēc atgriešanās Japānā, strādājot par žurnālistu un rediģējot žurnālu, Herman Miller dibinātājs uzaicināja viņu strādāt uzņēmumā. Viņš ne tikai strādā par dizaina vadītāju savā dizaina uzņēmumā, bet arī aktīvi darbojas kā redaktors, kritiķis un pasniedzējs.
Kas izstrādāja bumbu pulksteni? Ir daudz teoriju.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。