Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 準備というのは、言い訳の材料となり得るものを排除していく、そのために考え得るすべてのことをこなしていく。- イチロー

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yakuok さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字

twitterによる依頼 2011/12/14 21:10:06 閲覧 1778回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

準備というのは、言い訳の材料となり得るものを排除していく、そのために考え得るすべてのことをこなしていく。- イチロー

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/12/14 23:09:56に投稿されました
Preparation means to do all the possible things you can think of to remove everything that could be the causes for excuses.
yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2011/12/15 03:22:29に投稿されました
Preparing means removing all the possible materials for excuses, and in order to do so, managing all the tasks I can think of. - Ichiro  

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。