Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 調べた結果、今現在は以下のVISAカード使用者向けの割引が一番良いよう見えました。 VISAカード持っていますし、どの会社のカードを決済用に登録するので...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん dronesh_93 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 39分 です。

nissyによる依頼 2021/11/02 03:23:37 閲覧 1288回
残り時間: 終了

調べた結果、今現在は以下のVISAカード使用者向けの割引が一番良いよう見えました。

VISAカード持っていますし、どの会社のカードを決済用に登録するのでも構わないですのですが、
今まで同様30%の割引きを受ける方法はありませんか?

新しいアカウントを作るのは面倒ですので、現在使っているアカウントを継続して使いたいのですが、
登録しているカードをAMEXからVISAカードに更新すれば良いですか?
2年間の年会費無料は適用されなくても構いませんが、初月25%の割引は適用して欲しいです。

I checked and found that the discount for users of VISA card listed below is the best now.

I have the VISA card. I can register the card of any company for making a payment, but is there a way to use 30 percent discount, which has been the same as so far?

As I have to do many works to make a new account, I would like to continue using the account I am using now. Do I have to update the card registered from now American Express to VISA card?
I do not mind if the annual fee for the two years is not applicable, but would like the 25 percent discount of the first month to be applicable.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。