Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。私はこの人形を早急に販売する必要があります。おそらくこの少女(の人形)を1000ドルで買ってくれるバイヤーをあなたはご存じでしょう。

この英語から日本語への翻訳依頼は atsuko-s さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2021/07/31 15:44:32 閲覧 1423回
残り時間: 終了

Hello, dear. I urgently need to sell this doll. Maybe you have buyers for this girl for$1000

atsuko-s
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2021/07/31 15:49:53に投稿されました
こんにちは。私はこの人形を早急に販売する必要があります。おそらくこの少女(の人形)を1000ドルで買ってくれるバイヤーをあなたはご存じでしょう。
★★★★★ 5.0/1
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2021/07/31 15:51:14に投稿されました
こんにちは。早急にこの人形を売りたいのです。1000ドルで買ってくれる方を知っていらっしゃるかもしれないですね。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。