Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 画像を送って頂きありがとうございます。 1.これらの画像の宝石は全て、綺麗なピンク色に光りますか? 2.たくさん購入すれば、少し安くしてもらえますか? ...

翻訳依頼文
画像を送って頂きありがとうございます。

1.これらの画像の宝石は全て、綺麗なピンク色に光りますか?
2.たくさん購入すれば、少し安くしてもらえますか?
3.郵便局の速達で発送してもらえますか?その場合の送料はいくらですか?
4.お支払いはPayPalで大丈夫ですか?

丸印をつけたものを、購入したいです。
全部でおいくらになりますか?(送料も入れて)
少しお安くなりますか?

ご返信よろしくお願い致します。
steveforest さんによる翻訳
Thanks for your photos.
1 Are all these jewellery lit brilliantly pink?
2 Will you offer me a discount if I buy more?
3 Would you ship it by using express mail from the post office? If then, how much would it cost for shipping?
4 Would it be alright paying in PayPal?

I would like to buy the items in a circle.
How much are they altogether including shipping cost?
Would it be more cheaper?

I am waiting for your reply soon.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,755円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...