Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 注文ありがとうございます。すぐに出荷準備を進めます。貴方は、日本からの最初の発注者の一人ですので、数枚のプリントを追加しました。(添付写真...

翻訳依頼文
Hiya,
Thanks so much for the order. I'll get this prepped ready for shipping right away. I've also thrown in a few other bonus prints for you (pics attached) as you're one of my first orders in Japan.

Stay safe
shimauma さんによる翻訳
こんにちは。
注文ありがとうございます。すぐに出荷準備を進めます。貴方は、日本からの最初の発注者の一人ですので、数枚のプリントを追加しました。(添付写真をご覧ください)

お元気で。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
208文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
468円
翻訳時間
14分
フリーランサー
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...