Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 挨拶 導入 名前、呼び名 結婚した日時 出身地 会社名、職業 趣味 結び 場所、職業名 居住地 年数 趣味の名前 趣味の説明 趣味を始めたきっかけ 趣味...

この日本語から英語への翻訳依頼は dronesh_93 さん nihonsahul さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 476文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

daiki_satoによる依頼 2020/11/24 01:53:29 閲覧 1946回
残り時間: 終了

挨拶
導入
名前、呼び名
結婚した日時
出身地
会社名、職業
趣味
結び
場所、職業名
居住地
年数

趣味の名前
趣味の説明
趣味を始めたきっかけ
趣味の効果
今後について
かかる・かからない、または具体的金額

勤務先の名前
業種・業態
業務内容についての説明
専門分野
職種
勤務内容
他の職業との違い
勤務時間
長所など
短所など
職種、資格・学位・能力など

場所・状況、目的
希望
用途・使い道
対象・理由
目的

将来の夢
夢を持った理由
夢を通じて実現したい事
得意とすること
好きな物事
~ような人
~するのが

考えていない部分・未熟な部分など

dronesh_93
評価 44
翻訳 / 英語
- 2020/11/24 02:15:53に投稿されました
Greeting
Introduced
Name, name
Date and time of marriage
Where I'm from
Company name, occupation
Hobby
Knots
Location, occupation name
Place of residence
Years

Name of the hobby
Description of the hobby
How I started my hobby
Effects of hobbies
About the future
the amount of money that does not take or is specific

Name of the business
Industry and business type
Explanation of business contents
Specialty
Job
Work description
Differences from other professions
Working hours
Strengths, etc.
Disadvantages, etc.
Job category, qualifications, degree, ability, etc.

Location, situation and purpose
Hope
Applications and uses
Target/ Reason
Purpose

Dreams for the future
Why did you have a dream?
What you want to realize through your dreams
What I'm good at
Favorite things
a person like
To do

Parts you don't think about, immature parts, etc.
nihonsahul
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/11/24 02:31:07に投稿されました
Greeting
Introduction
Name, nickname
Date and time of marriage
Birthplace
Company name, occupation
hobby
Conclusion
Place, occupation name
residence
Years

Hobby name
Description of hobbies
How did you start your hobby?
Hobby effect
About the future
It does not cost, or a specific amount

ork name
Industry / format
Explanation of business content
Specialized field
Occupation
Work content
Differences from other professions
Working hours
Advantages etc.
Disadvantages etc.
Occupation, qualification, degree, ability, etc.

Location / situation, purpose
Hope
Usage / Usage
Target / reason
Purpose

Dream for the future
Why I had a dream
What you want to achieve through your dreams
What you are good at
Favorite things
Someone like
To do

Unthinking parts, immature parts, etc.

目標とするもの

行った国名(都市名)・一緒に行った人
訪れた場所、期間
一番の思い出
感想
何か国、いろんな国、国名
国名
長く・短く、日数、何か月、年数
独りで、友達と、家族と
思い出の詳細

生まれ変わったらやりたいこと
なりたい者
性別・地位など
国・場所
変わりたくないこと

自己紹介で使える表現一覧
趣味一覧
職業一覧
理由一覧
将来の夢の例一覧
旅の思い出の表現一覧
表現一覧

スワイプしてスライドを移動しよう
スライドを復習したいときはスワイプして戻ろう
ここでスライドは終わりです。実際に文章を書いてみましょう!

dronesh_93
評価 44
翻訳 / 英語
- 2020/11/24 02:16:47に投稿されました
What is the goal?

The country (city name) and the person who went with you
Places visited, duration
The best memories
Impression
Some country, different country, country name
Country
Long and short, days, months, years
Alone, with friends, with family
More on memories

What I want to do when I'm reborn
Those who want to be
Gender, status, etc.
Country/Location
Things I don't want to change

List of expressions that can be used for self-introduction
List of hobbies
List of occupations
List of reasons
List of examples of future dreams
List of expressions of travel memories
List of expressions

Swipe to move slides
Swipe back to review slides
This is where the slide ends. Let's actually write a sentence!
nihonsahul
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/11/24 02:32:20に投稿されました
What to aim for,

Country name (city name) / person who went with
Place and period of visit
The best memory
Impressions
Some country, various countries, country names
Country name
Long / short, days, months, years
Alone, with friends and family
Memories details

What you want to do when you are reborn
Who wants to be
Gender, status, etc.
Country / location
Things I don't want to change

List of expressions that can be used for self-introduction
Hobby list
Occupation list
List of reasons
List of examples of future dreams
List of expressions of memories of the trip
List of expressions

Swipe to move slides
Swipe back when you want to review the slides
This is the end of the slide. Let's actually write a sentence!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。