Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 次の契約では契約書でCRについて言及します。 また月次払いが可能か協議します。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yakuok さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

sjun9935による依頼 2011/12/08 09:34:00 閲覧 3236回
残り時間: 終了

次の契約では契約書でCRについて言及します。
また月次払いが可能か協議します。

CR will be mentioned in the next contract.
Also, we will discuss if a monthly payment option can be considered.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。