Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ABC大学 山田秘書の佐藤と申します。 会議日時をご調整頂きまして有難うございます。 それでは、11月23日10:00(日本時間)に山田の予定を確保致し...

翻訳依頼文
ABC大学 山田秘書の佐藤と申します。

会議日時をご調整頂きまして有難うございます。
それでは、11月23日10:00(日本時間)に山田の予定を確保致します。
ZOOM会議のアクセス先も確認致しました。

当日はどうぞ宜しくお願い致します。

ご連絡有難うございました。
airyland さんによる翻訳
Hi This is Sato from ABC Univercity, Yamada's secretory.

Thank you very much for adjusting the meeting schedule.
I'l guarantee Yamada on the meeting at 10:00(Japan time) 23rd, Nov.
Also I checked access to Zoom.

We ask for your support and cooperation on that day.
Thanks for the contact.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
36分
フリーランサー
airyland airyland
Starter
日本語ネイティブです。

2009年より家族都合でオーストラリアに在住しております(日本との時差は1時間です)。
2019年より本格的にフリーランス...
相談する