Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 荷積み:初回の荷積みはLC稼動の証明および受領より30日以内とする。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん lurusarrow さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 32分 です。

coop_tsunekawaによる依頼 2011/12/07 11:58:29 閲覧 1463回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Loading :First loading within 30 days upon receipt and verification of operative LC
※貿易関係の記載になります

[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/12/07 12:07:09に投稿されました
荷積み:初回の荷積みはLC稼動の証明および受領より30日以内とする。
lurusarrow
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/12/07 12:27:46に投稿されました
荷積:最初の荷積はLCの受領および検証から30日以内となります。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/07 13:30:44に投稿されました
積み込み:初回の積み込みは受領されてL/Cが有効であることが確認されてから30日以内に行うこと

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。