Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 配送状況について知りたいので追跡番号を教えて下さい。 現在表示されている追跡番号はアメリカ国内の配送センターまでのものであり、完全ではありません。 私がい...
翻訳依頼文
配送状況について知りたいので追跡番号を教えて下さい。
現在表示されている追跡番号はアメリカ国内の配送センターまでのものであり、完全ではありません。
私がいま必要としているのはGSPの追跡番号になります。
GSPの追跡番号はUPから始まるアルファベットと数字の文字列です。
返信お待ちしております。
現在表示されている追跡番号はアメリカ国内の配送センターまでのものであり、完全ではありません。
私がいま必要としているのはGSPの追跡番号になります。
GSPの追跡番号はUPから始まるアルファベットと数字の文字列です。
返信お待ちしております。
karekora
さんによる翻訳
I would like to know the delivery status – please let me know the postal tracking number.
Tracking numbers currently displayed are for distribution centers in the United States and are not complete.
All I need now is a GSP tracking number.
A GSP tracking number consists of a string of letters and numbers starting with UP.
I’ll look forward to your reply.
Tracking numbers currently displayed are for distribution centers in the United States and are not complete.
All I need now is a GSP tracking number.
A GSP tracking number consists of a string of letters and numbers starting with UP.
I’ll look forward to your reply.