Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 棚卸作業、システムメンテナンスによる出荷業務停止のご案内 掲載日: 2020年11月23日 誠に勝手ながら、下記期間、棚卸作業、システムのメンテナンスの...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん teruko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

maenbo63による依頼 2020/10/23 07:25:29 閲覧 3035回
残り時間: 終了

棚卸作業、システムメンテナンスによる出荷業務停止のご案内
掲載日: 2020年11月23日

誠に勝手ながら、下記期間、棚卸作業、システムのメンテナンスのため出荷業務を停止させていただきます。
この間、お客様にはご迷惑をおかけしますが何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。

出荷業務の停止期間:2020年11月25日~11月29日(日本時間 )

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/10/23 07:32:41に投稿されました
Notice of suspension of shipping due to inventory work and system maintenance.
As of 23rd of November, 2020
Please note that we will be suspending our shipping due to the inventory work and system maintenance for the following period. During the period, we are sorry for the inconvenience. We highly appreciate your understanding.

The period of unable for the shipping: 25th of November - 29th of November, 2020 (JST)
teruko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/10/23 07:37:53に投稿されました
Shipment suspension due to inventory operations and system maintenance
Publication date: November 23, 2020

Shipment will be suspended during the following period due to inventory and system maintenance.
We apologize for any inconvenience this may cause you during this time and appreciate your understanding.

Shipment suspension period: November 25 - 29, 2020 (Japan time)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。