Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] A 社へClientを紹介し毎月、紹介した加盟店の売上の内0.75%-1%をCommission として頂いています。 毎月の広告費用の支払いです。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん setsuko-atarashi さん teruko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 73文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

umigame7による依頼 2020/10/09 11:49:10 閲覧 1990回
残り時間: 終了

A 社へClientを紹介し毎月、紹介した加盟店の売上の内0.75%-1%をCommission として頂いています。
毎月の広告費用の支払いです。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/10/09 11:51:05に投稿されました
I have been introducing a client to A every month, and have been receiving 0.75 to 1 percent of the sales of the group stores I introduced as commission. It is the payment of advertisement fee of every month.
umigame7さんはこの翻訳を気に入りました
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/10/09 11:54:07に投稿されました
I introduce clients to A firm every month and get 0.75% to 1% commission.
It is a payment for promotion.
teruko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/10/09 11:53:57に投稿されました
We refer clients to Company A and receive commission, 0.75% - 1% of the sales of the merchants we refer.
This is our monthly advertising fee.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。