Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 1.ご注文ありがとうございます。今週発送し、追跡番号については発送完了時にお知らせいたします。ご理解の程よろしくお願いいたします。いつもありがとうございま...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tomoki_w さん teruko さん jpnlover123 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 273文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

ein_tail3124による依頼 2020/08/05 11:34:06 閲覧 1892回
残り時間: 終了

1) Thank you for the order. I will be heading out just once this week to ship and will send tracking when the package goes out. Hopefully you understand. Thanks again and stay safe out there. Stay home and listen to music.

2) I rescue these guys out of my pool all the time.

1) ご注文ありがとうございます。私は今週一度だけ出荷予定で、荷物が出荷される際に追跡番号を送信します。ご理解いただけると幸いです。再度お礼を申し上げると共に、健康に気をつけて安全でいてください。家で音楽を聴いてください。

2) 私はいつも私のプールからこれらの人々を救助します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。