[日本語から英語への翻訳依頼] 次に大阪に来るときぜひ連絡ください。 あと、あなたの電話番号を間違って登録していたようです。 よかったら電話番号を教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字

twitterによる依頼 2011/12/05 12:45:08 閲覧 8299回
残り時間: 終了

次に大阪に来るときぜひ連絡ください。
あと、あなたの電話番号を間違って登録していたようです。
よかったら電話番号を教えてください。

When you come to Osaka next time, please be sure to call me.
It seems that I have registered a wrong phone number of yours.
If you don't mind, please tell me your phone number.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。