Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 以下の荷物4点分の商品金額が1,003.92 USDです。添付した請求書をご確認いただき、ITEM VALUESの情報をアップデートして下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 shimauma さん rieeeeeee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nissyによる依頼 2020/08/05 04:37:57 閲覧 1894回
残り時間: 終了

以下の荷物4点分の商品金額が1,003.92 USDです。添付した請求書をご確認いただき、ITEM VALUESの情報をアップデートして下さい。

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2020/08/05 04:39:32に投稿されました
The total amount of the following 4 items is 1,003.92 USD.
Please confirm the attached invoice and update the information on ITEM VALUES.
rieeeeeee
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/08/05 04:39:26に投稿されました
The price for the four items below is 1,003.92 USD. Please check the receipt attached and update the information of ITEM VALUES

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。