Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。貴方と親しいコレクターの方たちにとって、価格が受け入れられるのであれば、私の人形を宣伝し、販売することは問題ありませんよ。 現在、多くの注文...

この英語から日本語への翻訳依頼は shimauma さん [削除済みユーザ] さん sorai93 さん jh1979 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 204文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2020/06/16 18:55:56 閲覧 1719回
残り時間: 終了

Hi. I don't mind if you advertise my dolls and sell them if the price is acceptable to you and your familiar collectors😊
At the moment, I have a lot of orders. Now you can place an order starting from Augu

こんにちは。貴方と親しいコレクターの方たちにとって、価格が受け入れられるのであれば、私の人形を宣伝し、販売することは問題ありませんよ。
現在、多くの注文を受けています。オーダーは、8月から可能です。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。