Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 UPSがJulie Wagamanという名前の売り主から届いた商品を受け取りに来ました。 あなたは返却してほしいものがあるのですか。

この英語から日本語への翻訳依頼は kaory さん yakuok さん diego さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

afayk604による依頼 2011/12/04 00:26:25 閲覧 1055回
残り時間: 終了

Hello!



UPS dropped by trying to pick up an item possibly from a seller with the name Julie Wagaman.



Do you have something you are trying to return?



こんにちは!

UPS が、おそらくセラーからの商品で Julie Wagaman のお名前のものを受け取りに来ました。

何か返品をお考えの商品などございましたか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。