[英語から日本語への翻訳依頼] 年齢層により、必要な睡眠量は異なる。研究によれば、健康な大人のほとんどには毎晩7~9時間の睡眠が必要だと言われている。子どもや若者には大人より多めの睡眠が...

この英語から日本語への翻訳依頼は "hurry" のトピックと関連があります。 gloria さん tomyam さん myumyu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 496文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

yamahageyによる依頼 2009/12/09 10:59:03 閲覧 5674回
残り時間: 終了

Different age groups need different amounts of sleep. Research suggests that most healthy adults need seven to nine hours of sleep each night. Children and adolescents need more sleep than adults. However, our need for sleep is also an individual characteristic. In other words, the amount of sleep you need to feel your best may be different for you than for someone who is the same age and gender. While you may feel good after sleeping just 7 hours a night, someone else may need 8 or 9 hours.

年齢層により、必要な睡眠量は異なる。研究によれば、健康な大人のほとんどには毎晩7~9時間の睡眠が必要だと言われている。子どもや若者には大人より多めの睡眠が必要である。しかし、必要な睡眠量とは個人的な特徴でもある。言い換えると、あなたベストだと感じる必要睡眠量は、同じ年齢、同じ性別の他の人がベストだと感じる必要睡眠量とは異なるかもしれない。あなたが夜ちょうど7時間寝たあとに快適に感じても、他の人は8時間、あるいは9時間の睡眠が必要と感じるかも知れない。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。