Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話に成ります。 パワーサプライの納品日は決まりましたでしょうか? 日程が決まっていましたら教えてください。

翻訳依頼文

お世話に成ります。

パワーサプライの納品日は決まりましたでしょうか?
日程が決まっていましたら教えてください。
tearz さんによる翻訳
Hello,
Thank you for your support.

Has the delivery schedule of the power supply been fixed?
If so, please advise the date.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
53文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
477円
翻訳時間
2分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する