[日本語から英語への翻訳依頼] ご質問 私はAmazon.comで販売をしている日本のセラーです 現在FBA倉庫がコロナウイルスの影響で商品の受け取りが停止されており、4月5日まで続く...

この日本語から英語への翻訳依頼は atsuko-s さん yuyu_25 さん kacie_ さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 165文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 45分 です。

yamamuroによる依頼 2020/03/22 16:51:15 閲覧 1850回
残り時間: 終了

ご質問

私はAmazon.comで販売をしている日本のセラーです
現在FBA倉庫がコロナウイルスの影響で商品の受け取りが停止されており、4月5日まで続く予定です。
この機会に御社のサービスを使用してみたいと思います
登録を進めていますが、販売しているサイトの選択肢にAmazon.comがありません
どのように登録を進めればよろしいですか?

Inquiry

I am a Japanese seller and selling in Amazon.com.
Currently FBA warehouse stops to receive the items due to corona virus, and the situation will continue to April 5th.
I would like to use your company's service on this opportunity.
I am proceeding the registration, but there is no option of Amazon.com "what is the website are you selling now?"
How should I go through the registration?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。