Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] わかりました。 商品を返品します。 返品先の住所を教えてください。 郵送した後にebayを通して返金請求をさせてもらいます。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん mura さん soybean さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

tnkllc01による依頼 2011/12/01 13:20:34 閲覧 10767回
残り時間: 終了

わかりました。
商品を返品します。
返品先の住所を教えてください。
郵送した後にebayを通して返金請求をさせてもらいます。


I understand.
I will send back the item.
Please let me know the address for shipping it.
After I send it back, I will ask refund via ebay.

クライアント

備考

返品先の住所を教えてもらい、返品を行い、返金請求をしようとしている状況

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。