Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほどは、スカイプのミーティング有難うございました。 1点聞き忘れました。 お願いしておりました、 アッシュ材のカラーサンプルは出来上がりましたでしょう...
翻訳依頼文
先ほどは、スカイプのミーティング有難うございました。
1点聞き忘れました。
お願いしておりました、
アッシュ材のカラーサンプルは出来上がりましたでしょうか?
ご連絡お待ちいたしましております。
1点聞き忘れました。
お願いしておりました、
アッシュ材のカラーサンプルは出来上がりましたでしょうか?
ご連絡お待ちいたしましております。
Thanks for the Skype meeting shortly before.
But one thing I missed for asking.
Was the requested colour sample of ash completed ?
I am waiting for your reply.
But one thing I missed for asking.
Was the requested colour sample of ash completed ?
I am waiting for your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 2分