Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] フィニッシュ釘が天板からはみ出て見えてしまっているものがあります。打つ際に天板に出てしまわない様気を付けてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん umhauer32 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

lifedesignによる依頼 2020/02/27 09:07:35 閲覧 1972回
残り時間: 終了

フィニッシュ釘が天板からはみ出て見えてしまっているものがあります。打つ際に天板に出てしまわない様気を付けてください。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/02/27 09:10:13に投稿されました
I can see finish nail over the top panel. Be sure to care not to be visible when hammering.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 4年以上前
Be sure to care not to be visible when hammering.ですが、Be sure to take care it not to be visible when hammering.に差し替えをお願いいたします。大変失礼いたしました。
umhauer32
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/02/27 09:11:15に投稿されました
There are some finish nails extended from the top board.
Be careful not to extend them from the top board when you put them.
umhauer32
umhauer32- 4年以上前
最初のextendをprotrudedに変えてください。最後のextendはprotrudeでお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。