Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私が必要とする情報については事前に開示をして、あなたはプロジェクトを引き受けました。ところが、現時点で期待した成果を出せないことがわかりました。今回は残念...

この日本語から英語への翻訳依頼は bean60 さん diego さん lyunuyayo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

rockeyによる依頼 2011/11/29 22:36:47 閲覧 1184回
残り時間: 終了

私が必要とする情報については事前に開示をして、あなたはプロジェクトを引き受けました。ところが、現時点で期待した成果を出せないことがわかりました。今回は残念ならが契約を解消したいと思いますが、あなたの考えをおきかせください。

I disclosed the necessary information beforehand and you accepted the project.
However, I realize that you have not performed as well as I had expected. Its unfortunate that I must cut off our contract but I would like to hear your opinion.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。