Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私がこれから対応することは、以下の項目でお間違いございませんでしょうか? 1)私が紹介しているあなたの人形の概要欄(ページ)に、 『victoriaさん...
翻訳依頼文
私がこれから対応することは、以下の項目でお間違いございませんでしょうか?
1)私が紹介しているあなたの人形の概要欄(ページ)に、
『victoriaさんという、素晴らしいリボーンドールアーティストの作品」である旨を記載すること。(著作を署名)
2)上記記載した文言(ページ)の画面キャプチャーをあなたに送ること。
OKですか?
1)私が紹介しているあなたの人形の概要欄(ページ)に、
『victoriaさんという、素晴らしいリボーンドールアーティストの作品」である旨を記載すること。(著作を署名)
2)上記記載した文言(ページ)の画面キャプチャーをあなたに送ること。
OKですか?
kamitoki
さんによる翻訳
Am I correct in understanding that the following items are the ones I will be attending to starting now?
1. An outline of your dolls (webpage) that I will be introducing)
I have to mention "the works of Victoria, the wonderful ribbon doll artist" (written signature)
2. I should send you screen captures of the text/wording (webpage) that mentions the above.
Is that okay?
1. An outline of your dolls (webpage) that I will be introducing)
I have to mention "the works of Victoria, the wonderful ribbon doll artist" (written signature)
2. I should send you screen captures of the text/wording (webpage) that mentions the above.
Is that okay?