Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メーカー型番「EX410-BK」=「ASIN:B076Y11R6S」は半年前にも、商標権侵害として出品停止になりました。Amazonの出品停止は理不尽です...
翻訳依頼文
メーカー型番「EX410-BK」=「ASIN:B076Y11R6S」は半年前にも、商標権侵害として出品停止になりました。Amazonの出品停止は理不尽です。お忙しい中大変申し訳ありませんが、メーカー担当者のあなたから、出品再開できるようにAmazonに要請していただけないでしょうか?
kamitoki
さんによる翻訳
For the last 6 months, the product with manufacturer model number EX410-BK」=ASIN:B076Y11R6S has also been halted due to trademark infringement. Amazon's listing halt order is irrational. I am extremely sorry for taking up your time while busy but can't you request Amazon so that it can be relisted since you are in charge of the manufacturer.