Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今イギリスに来てます。こちらで最も権威のある「*** Aword」授賞式に招待頂きました。こちらの怖そうな女性はアシスタントの「S女史」。いい歳して常識知...

この日本語から英語への翻訳依頼は sand さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 98文字

twitterによる依頼 2011/11/27 18:27:22 閲覧 1536回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

今イギリスに来てます。こちらで最も権威のある「*** Aword」授賞式に招待頂きました。こちらの怖そうな女性はアシスタントの「S女史」。いい歳して常識知らずな僕を、怒鳴りながら助けてくれてます。

sand
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/11/27 21:31:07に投稿されました
I'm in UK now. I was invited to "*** Award" which is the most authentic award in here. This scary looked woman is assistant "Ms. S". I'm lack of common sense despite my age, but she kindly helps me with scolding.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。