Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは いくつか質問させてください 1.別のアカウント作成を考えています。別アカウントはいくつまで作成できますか? 2.カナダでも販売を考えていま...

翻訳依頼文
こんにちは
いくつか質問させてください

1.別のアカウント作成を考えています。別アカウントはいくつまで作成できますか?

2.カナダでも販売を考えています。アメリカ国内の送料は15冊以上無料ですが、カナダまでの料金はどのようになっていますでしょうか?

3.本に傷がついていた場合の返品は送料はどのようになりますか?

以上となります。
よろしくお願いいたします。
atsuko-s さんによる翻訳
Hello!
Let me ask you some points.

1. I am thinking of creating another account. How many accounts can I make separately?

2. I am thinking of selling in Canada, too. The shipment cost in USA is free in case of 15 books or more, so how about the cost to Canada?

3. How much does the shipping cost for return in case that books have got a bruise?

That's it.
Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,557円
翻訳時間
24分
フリーランサー
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。