Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] OK,これだけが私にとってわからないことです。 私たちはあなたの支払いでの輸送費について同意しました。 このケースでは、あなたはドイツへの輸送費を...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 masahiro_matsumoto さん [削除済みユーザ] さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 143文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

121121rrrrによる依頼 2019/11/12 19:23:44 閲覧 2142回
残り時間: 終了

Okay, only this is not clear to me. We agreed on shipment costs to be for your account?

In this case, you will pay the shipping cost to Germany.


OK,これだけが私にとってわからないことです。
私たちはあなたの支払いでの輸送費について同意しました。

このケースでは、あなたはドイツへの輸送費を払うことになるでしょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。