Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いいえ違います。●について知りたいのではありません。 私は、●をもっと売ってほしいのです。 前回取引をした金額で再度取引をしてもらうことはできますか?...

この日本語から英語への翻訳依頼は bean60 さん [削除済みユーザ] さん yakuok さん diego さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

kusakabeによる依頼 2011/11/26 23:08:32 閲覧 3202回
残り時間: 終了

いいえ違います。●について知りたいのではありません。
私は、●をもっと売ってほしいのです。
前回取引をした金額で再度取引をしてもらうことはできますか?
私はまた販売して注文するだろう。

That is not what I meant. I do not want to know about ●.
I want you to sell me more ●.
Can you sell them to me at the same price as before?
I will then place an order and purchase them from you.

クライアント

備考

●には商品の名前が入り、同じ品物です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。