Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いいえ違います。●について知りたいのではありません。 私は、●をもっと売ってほしいのです。 前回取引をした金額で再度取引をしてもらうことはできますか?...

翻訳依頼文
いいえ違います。●について知りたいのではありません。
私は、●をもっと売ってほしいのです。
前回取引をした金額で再度取引をしてもらうことはできますか?
私はまた販売して注文するだろう。
yakuok さんによる翻訳
That is not what I meant. I do not want to know about ●.
I want you to sell me more ●.
Can you sell them to me at the same price as before?
I will then place an order and purchase them from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
14分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する