Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度は当店をご利用いただきまして誠にありがとうございます。 お問合せの件につきまして、 仮面ライダー関しましては仮面ライダー在庫はまだ十分にございますの...
翻訳依頼文
この度は当店をご利用いただきまして誠にありがとうございます。
お問合せの件につきまして、
仮面ライダー関しましては仮面ライダー在庫はまだ十分にございますので、
卸売りのご対応をさせていただきます。
一度価格等の資料をお送りさせていただきたいと思いますので、
添付画像のメールアドレスに一度ご連絡下さい。
宜しくお願い致します。
また今後のご連絡は日本語でのご対応は可能でしょうか?
お問合せの件につきまして、
仮面ライダー関しましては仮面ライダー在庫はまだ十分にございますので、
卸売りのご対応をさせていただきます。
一度価格等の資料をお送りさせていただきたいと思いますので、
添付画像のメールアドレスに一度ご連絡下さい。
宜しくお願い致します。
また今後のご連絡は日本語でのご対応は可能でしょうか?
kamitoki
さんによる翻訳
We thank you for using our store this time.
With regard to your inquiry:
We have enough Kamen Rider stocksso we can serve your wholesale needs.
We would like to send you our price list for now.
Please contact the email address in the attached picture once.
Hoping for your kind response.
Can we respond in Japanese in future messages?
With regard to your inquiry:
We have enough Kamen Rider stocksso we can serve your wholesale needs.
We would like to send you our price list for now.
Please contact the email address in the attached picture once.
Hoping for your kind response.
Can we respond in Japanese in future messages?