Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 私は靴の代金を支払うべきだという連絡をずっと受け取っています。 その靴を欲しくはないのですが、残念なことにどうすればキャンセルできるのか...
翻訳依頼文
Guten tag ich bekomme die ganze zeit nachrichten über das ich den schuh bezahles soll ich möchte den schuh nicht weiss aber leider nicht wie ich das stornieren kann grüsse und danke fürs verständniss
ara-tarou
さんによる翻訳
こんにちは。
私は靴の代金を支払うべきだという連絡をずっと受け取っています。
その靴を欲しくはないのですが、残念なことにどうすればキャンセルできるのかが分かりません。
どうかご理解いただければ幸いです。
私は靴の代金を支払うべきだという連絡をずっと受け取っています。
その靴を欲しくはないのですが、残念なことにどうすればキャンセルできるのかが分かりません。
どうかご理解いただければ幸いです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 199文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 448.5円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
ara-tarou
Starter