Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ①日本からの購入なのですが、商品代金の支払いは銀行振込のみという理解でよろしいでしょうか?? 保有しているクレジットカードの請求住所は日本になっています。...
翻訳依頼文
①日本からの購入なのですが、商品代金の支払いは銀行振込のみという理解でよろしいでしょうか??
保有しているクレジットカードの請求住所は日本になっています。
②商品はオレゴンまで発送をして頂きたいのですが
その際、クレジットカードでの支払いは可能でしょうか??
保有しているクレジットカードの請求住所は日本になっています。
②商品はオレゴンまで発送をして頂きたいのですが
その際、クレジットカードでの支払いは可能でしょうか??
1.As I would like to order from Japan, do I have to pay on money transfer only for the payment for the item? The address for claim of my credit card is in japan
2. I would like to ship to state of Oregon, the US, in that case can I pay in credit card?
2. I would like to ship to state of Oregon, the US, in that case can I pay in credit card?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,134円
- 翻訳時間
- 6分