Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] スナックトレイ、ユニバーサルシートライナー、ユニバーサルフットカバー、ユニバーサルパラソル、車輪付のボード

この英語から日本語への翻訳依頼は haru さん angela1985516 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

hossyによる依頼 2011/11/23 23:15:40 閲覧 1433回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

snack tray, universal seat liner, universal foot muff, universal parasol, and wheeled board.

haru
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/11/23 23:27:46に投稿されました
スナックトレイ、ユニバーサルシートライナー、ユニバーサルフットカバー、ユニバーサルパラソル、車輪付のボード
angela1985516
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/11/23 23:19:24に投稿されました
スナックトレイ、ユニバーサルシートライナー、ユニバーサルフットマフ、ユニバーサルパラソル、および車輪付きボード
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/24 00:01:22に投稿されました
スナックトレイ、ユニバーサルシートライナー、ユニバーサルフットマフ、ユニバーサルパラソル、ホイールボード。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。