[英語から日本語への翻訳依頼] コットンキャンバス地で流線型の皮のパターン、ドーム型のシルエット ・上ジッパー式開口 ・丈夫な金属製底部 ・内側ジッパー付きポケットが1つ ・内側...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん r_kimura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 23分 です。

masajapanによる依頼 2011/11/23 21:08:56 閲覧 1177回
残り時間: 終了

Sleek leather pairs with cotton canvas in this structured domed silhouette.
・Top zip closure
・Protective metal feet
・One inside zip pocket
・One inside open pocket
・Linen lining

コットンキャンバス地で流線型の皮のパターン、ドーム型のシルエット
・上ジッパー式開口
・丈夫な金属製底部
・内側ジッパー付きポケットが1つ
・内側オープンポケットが1つ
・リネンのライナー付き

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。