Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 遠藤さんか鈴木さんのどちらかUSチームへレクチャーをお願いできますでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 39文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

airwebによる依頼 2019/06/29 09:16:38 閲覧 1737回
残り時間: 終了

遠藤さんか鈴木さんのどちらかUSチームへレクチャーをお願いできますでしょうか?

Mr.Endo or Mr.Suzuki, for whom can I ask a lecture for US team?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。