Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 1975年に3000部限定で発行された和紙の見本を収録した希少な一冊 当時の販売価格は8万円(約$800) 本は3冊セットで、2冊は和紙の見本を収録してお...

この日本語から英語への翻訳依頼は risa0908 さん sujiko さん setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さん totoro0911 さん kumim さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

hothecuongによる依頼 2019/06/27 12:26:54 閲覧 2682回
残り時間: 終了

1975年に3000部限定で発行された和紙の見本を収録した希少な一冊
当時の販売価格は8万円(約$800)
本は3冊セットで、2冊は和紙の見本を収録しており、1冊は和紙の解説書
2冊の本には合計450の和紙の見本が収録されている
またそれとは別に本の特典として、国が指定した紙の無形文化財の和紙も6点もついている
古い本なので傷み、汚れがある

いつもお買い上げ有難うございます
この商品の在庫はまだ複数あります
もしもまだ必要であれば仰って下さい
少し値引きする事も可能です

商品説明に間違いがあった

A book contains sample of "washi" (Japanese paper) issued only 3000 sets in 1975.
The selling price of that time was 80,000 JPY. (about USD800)
One set has 3 books, and 2 of them has sample of washi and the rest one is guidebook of washi.
2 books contains total 450 samples of washi.
And in addition, as a privilege of this book, it has 6 sheets of washi which is intangible cultural property of paper which was specified by Country.
As it old book, so it has damage and dirt.

Thank you for your continual support.
This item still has several stocks.
If you still need it, please contact me.
We can discount a bit.

There was mistake in explanation of the goods.

クライアント

備考

翻訳文は敬語でお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。