Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 上記のメッセージが表示され、アカウントが停止しています。 現在2つのクレジットカードを試しましたが、2枚ともカードに不備があるとメッセージが出ます。 カー...

この日本語から英語への翻訳依頼は marifh さん setsuko-atarashi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

yamamuroによる依頼 2019/06/22 19:20:45 閲覧 2432回
残り時間: 終了

上記のメッセージが表示され、アカウントが停止しています。
現在2つのクレジットカードを試しましたが、2枚ともカードに不備があるとメッセージが出ます。
カード会社に確認したところカードには問題がありません。
追加で他のカードも登録はできますが、カードに問題はないと私は確認しています。
おそらく御社の方のシステムエラーだと思います。
何か原因について思い当たることはありませんか?
売上はあるので、カードから引き落とさなくても売上金から手数料は徴収してください

Above messeage is shown and the account has been stopped.
I tried using two credit cards but both of them came up with the message of card being faulty.
When I checked with card companies, there was no problem in the cards.
I can register other cards as well, but I am convinced that there should be no problems in the cards.
I believe it is due to your company's system error.
Would you have any idea what is causing this?
Since I have sales funds, please withdraw your handling charge from my sales, not from the card.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。