Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 遅くなりましたが、19SS のお支払いが完了しました。 ITO MASAKI の名義で今日か明日には振り込まれるはずです。 振り込まれましたらDHLに...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん atsuko-s さん sujiko さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 141文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

atrum-masakiによる依頼 2019/06/11 15:41:36 閲覧 2272回
残り時間: 終了

遅くなりましたが、19SS のお支払いが完了しました。

ITO MASAKI の名義で今日か明日には振り込まれるはずです。

振り込まれましたらDHLにて配送をお願いします。

DHLアカウントナンバー964688982

よろしくお願いします。

20SSの展示会の概要も出ましたら教えてください。

I have made payment for 19SS.
I'm sorry for the delay.
It should be paid into your account under the name of ITO MASAKI today or tomorrow at the latest.
Upon confirmation of receipt, please ship the item by DHL.
My DHL account number is 964688982.
Thank you.
Please also let me know the outline of 20SS exhibition when it becomes available.




クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。