Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からタイ語への翻訳依頼] 旨辛ササミ揚げ 北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本) 漬けアボカド とりのすけのポテトサラダ アボカドとサーモンのサラダ オマールエビクリームコロ...

翻訳依頼文
旨辛ササミ揚げ
北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本)
漬けアボカド
とりのすけのポテトサラダ
アボカドとサーモンのサラダ
オマールエビクリームコロッケ
札幌味噌焼鳥6本盛
真ほっけの開き(ハーフ)
厚揚げチーズ焼き
丸ごと焼きピーマン
大きな海鮮焼売
あご出汁香る揚げ出し豆富
黒黒炒飯
あご出汁さっぱりうどん
肉寿司3貫盛り
大きな白玉の抹茶きな粉パフェ
ブルーベリータルトアイス添え
risa0908 さんによる翻訳
旨辛ササミ揚げ สันในไก่ทอดกรอบเผ็ด
北海道産モッツァレラ札幌チーズつくね(1本) ลูกชิ้นไก่ญีปุ่นหน้าชีสมอสซาเรลล่าฮอกไกโด (1ไม้)
漬けアボカド อะโวคาโดหมักซีอิ้ว
とりのすけのポテトサラダ สลัดมันฝรั่งจาก Torinosuke
アボカドとサーモンのサラダ สลัดอะโวคาโดแซลมอน
オマールエビクリームコロッケ โคโระเกะครีมกุ้งล็อบสเตอร์
札幌味噌焼鳥6本盛 ไก่ปิ้งมิโซะรวม 6 ไม้
真ほっけの開き(ハーフ) ปลามะฮอกเกะแบบผ่ากลางลำตัวย่าง (ครึ่งไซส์)
厚揚げチーズ焼き เต้าหู้ทอดอบชีส
丸ごと焼きピーマン พริกหวานเขียวย่างเต็มตัว
大きな海鮮焼売 ขนมจีบทะเลชิ้นใหญ่
あご出汁香る揚げ出し豆富 เต้าหู้ทอดราดซอสดาชิปลา
黒黒炒飯 ข้าวผัดดำ
あご出汁さっぱりうどん อุด้งซุปปลาไส
肉寿司3貫盛り ซูซิเนื้อรวม 3 อย่าง
大きな白玉の抹茶きな粉パフェ พาร์เฟต์ชาเขียวมัจฉะกับชิราทามะดังโงะโรยผงถั่วเหลือง
ブルーベリータルトアイス添え บลูเบอร์รี่ทาร์ตเสิร์ฟพร้อมไอศกรีม
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
181文字
翻訳言語
日本語 → タイ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,629円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
risa0908 risa0908
Standard 相談する