Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] クライアントから資料が提出されるのは例年7月20日前後です。 その後私たちは財務諸表をレビューする予定なので、7月15日にあなたにレポートを提出するのは難...

翻訳依頼文
クライアントから資料が提出されるのは例年7月20日前後です。
その後私たちは財務諸表をレビューする予定なので、7月15日にあなたにレポートを提出するのは難しいです。現実的な日程は7月24日だと思っています。
steveforest さんによる翻訳
The submission of documents from clients will be around 20th of July every year.
After that, we will be reviewing for the financial statements, it would be difficult to get you by 15th of July.
The reality would be on 24th of July we suppose.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
102文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
3分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...