Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 鰻ざく 鰻巻き玉子 鰻蒲焼き 鰻白焼き 鰻くりから串 鰻肝吸い 鰻ひつまぶし おにぎり 南高梅 おにぎり ちりめん山椒 おにぎり 山わさび味噌 焼きおにぎ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は won_lee さん aki3246 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 57分 です。

shibakageによる依頼 2019/05/11 14:21:32 閲覧 2883回
残り時間: 終了

鰻ざく
鰻巻き玉子
鰻蒲焼き
鰻白焼き
鰻くりから串
鰻肝吸い
鰻ひつまぶし
おにぎり 南高梅
おにぎり ちりめん山椒
おにぎり 山わさび味噌
焼きおにぎり
1個

won_lee
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2019/05/11 16:18:36に投稿されました
우자쿠(장어 오이무침)
장어 계란말이
장어 양념구이
양념하지 않은 장어구이
장어 꼬치구이
장어 내장국
장어덮밥
난코바이 매실주먹밥
잔멸치 산초 주먹밥
고추냉이 된장 주먹밥
구운 주먹밥
1개
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました
aki3246
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2019/05/11 14:32:03に投稿されました
장어 오이초무침
장어 계란말이
장어 구이 (소스)
장어 구이 (소금)
장어 꼬치 구이
장어 간 스프
히츠마부시 (나고야 장어덮밥)
주먹밥 (난코매실)
주먹밥 (잔멸치산초)
주먹밥 (와사비된장)
구운 주먹밥
1개
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。