Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 鰻ざく 鰻巻き玉子 鰻蒲焼き 鰻白焼き 鰻くりから串 鰻肝吸い 鰻ひつまぶし おにぎり 南高梅 おにぎり ちりめん山椒 おにぎり 山わさび味噌 焼きおにぎ...
翻訳依頼文
鰻ざく
鰻巻き玉子
鰻蒲焼き
鰻白焼き
鰻くりから串
鰻肝吸い
鰻ひつまぶし
おにぎり 南高梅
おにぎり ちりめん山椒
おにぎり 山わさび味噌
焼きおにぎり
1個
鰻巻き玉子
鰻蒲焼き
鰻白焼き
鰻くりから串
鰻肝吸い
鰻ひつまぶし
おにぎり 南高梅
おにぎり ちりめん山椒
おにぎり 山わさび味噌
焼きおにぎり
1個
manshyuu
さんによる翻訳
鰻魚
鰻魚蛋捲
蒲燒鰻魚
烤白鰻魚
炸鰻魚串
鰻魚肝湯
鰻魚蓋飯
南高梅飯糰
山椒小魚乾飯糰
山葵味增飯糰
烤飯糰
1個
鰻魚蛋捲
蒲燒鰻魚
烤白鰻魚
炸鰻魚串
鰻魚肝湯
鰻魚蓋飯
南高梅飯糰
山椒小魚乾飯糰
山葵味增飯糰
烤飯糰
1個
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 70文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 630円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
manshyuu
Standard
こんにちは、台湾人の林(リン)と申します。
現在、日系ゼネコン企業で通訳、翻訳の営業を担当しており、
日本語→中国語、中国語→日本語が得意ですし、今ま...
現在、日系ゼネコン企業で通訳、翻訳の営業を担当しており、
日本語→中国語、中国語→日本語が得意ですし、今ま...