Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] とりあえず日本の商標だけ欲しい。 お金は払うので写真の赤の部分を書き換えてほしい。 私の力では販売停止にすることができるのは 日本だけだ。 中国本土は私に...

翻訳依頼文
とりあえず日本の商標だけ欲しい。
お金は払うので写真の赤の部分を書き換えてほしい。
私の力では販売停止にすることができるのは
日本だけだ。
中国本土は私にはできません。
na_7 さんによる翻訳
總之,希望只有日本的商標。
我會付費的,希望能修改照片紅色部分。
以我之力,只能做到停止在日本販售,
我無力阻止其在中國本土販售。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
13分
フリーランサー
na_7 na_7
Senior
▼ご挨拶
 台湾生まれ育ちの中国語(繁体字)ネイティブスピーカーで、夏天と申します。
 30代の女性で、翻訳歴は今年になって10年になりました。
 ...
相談する