Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は申し訳ございませんでした。 不足していた書籍は4月26日着予定で手配いたしました。 不足していた付箋の再送も可能ですが、少し時間がかかります。 付...

この日本語から英語への翻訳依頼は kumako-gohara さん marifh さん bmac さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

yamamuroによる依頼 2019/04/25 15:39:41 閲覧 2265回
残り時間: 終了

この度は申し訳ございませんでした。
不足していた書籍は4月26日着予定で手配いたしました。
不足していた付箋の再送も可能ですが、少し時間がかかります。
付箋を再送するかわりに5ドル返金いたします。
返金対応で如何でしょうか?
お返事お待ちしております。

I am sorry for this time.
I arranged the insufficient books and it will reach on Apr. 26th.
I can re-send the insufficient attachment but it will take more time.
On behalf of re-sending the attachment, I will refund 5 USD. Is it right for you?
Hope for you're reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。