[日本語から英語への翻訳依頼] この度はDiscogsを通じてpaypalで支払った商品が、じつは詐欺によるもので届かない事が判明しました。下記の2つの商品です。 このセラーによる被害...

この日本語から英語への翻訳依頼は kumako-gohara さん atsuko-s さん [削除済みユーザ] さん steveforest さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

ein_tail3124による依頼 2019/04/23 11:44:50 閲覧 3026回
残り時間: 終了

この度はDiscogsを通じてpaypalで支払った商品が、じつは詐欺によるもので届かない事が判明しました。下記の2つの商品です。

このセラーによる被害は100件を超えていると思われます。ついては私がpaypalで払った金額をどうか返金してほしく思いメールしています。

以下はDiscogsとのやりとりになります。

どうか迅速に対応をよろしくお願い申し上げます。

I found that the items which I already paid by PayPal though Discogs couldn't be delivered because of the fraud. The items are as below;

I guess more than 100 damages from this seller incurred.
I send you email so that I can get the refund.

Below is what I contacted Discogs.

Please respond ASAP.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。