Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] AVENGERS #4コインを特別価格にてご提供させて頂きありがとうございます。もう一つのSHOWCASE #4コインを特別価格にてご提供いただけますか?...
翻訳依頼文
AVENGERS #4コインを特別価格にてご提供させて頂きありがとうございます。もう一つのSHOWCASE #4コインを特別価格にてご提供いただけますか?価格が上昇して苦しんでいます。PayPal請求書を送っても良いです。特別価格にて提供頂けるならばcardに入っている未決済のコインをキャンセルして下さい。今まで多く買い付けしておりましたので今後も引き続きよろしくお願いします。日本は天皇が変わって令和時代になりました。お知らせまで。
Thanks for the offer for AVENGERS #4 coin.
Can you also offer me SHOWCASE #4 coin ?
I am struggling with the recent increasing the price.
You let me have a invoice via PayPal .
Please make a cancellation for unpaid coin in the card if you would offer me this in special price.
Thank you for your continued selling me with a good price as always.
Japan will be changing to new era for RYOWA from SHOWA.
For your reference.
Can you also offer me SHOWCASE #4 coin ?
I am struggling with the recent increasing the price.
You let me have a invoice via PayPal .
Please make a cancellation for unpaid coin in the card if you would offer me this in special price.
Thank you for your continued selling me with a good price as always.
Japan will be changing to new era for RYOWA from SHOWA.
For your reference.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 218文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,962円
- 翻訳時間
- 6分